新华网 正文
记者手记:被冻结的时光——访托尔斯泰庄园
2017-04-22 12:45:44 来源: 新华社
关注新华网
微博
Qzone
评论
图集

  新华社莫斯科4月22日电 记者手记:被冻结的时光——访托尔斯泰庄园

  新华社记者任军

  距离俄罗斯首都莫斯科约200公里的小城图拉郊区,一座有着翡翠绿屋顶的白色二层小楼掩映在树林里,几只猫咪闲适地在院子里走来走去,一副慵懒的模样。风吹得树叶沙沙作响,伴着几声鸟鸣,显得恬然又幽静。

  这里便是俄罗斯大文豪列夫·托尔斯泰的故居亚斯纳亚·波良纳庄园,俄语的意思是明亮的林间空地。托尔斯泰在这片土地上出生、成长、步入婚姻,在此生活了近半个世纪,写下了《战争与和平》《安娜·卡列尼娜》《复活》等不朽之作。1910年托尔斯泰辞世后,这里被改为博物馆,从此一切就定格在他生前的样子。

  在23日世界读书日到来前夕,新华社记者走访了这片庄园,感受一代文豪的精神世界。推开木门,眼前是古色古香的松木家具、精致的油画和满柜子的书籍。因为没有电灯,时光仿佛依然停滞在一个多世纪以前。

  拾级来到二楼,宽敞明亮的客厅映入眼帘。长长的餐桌上摆放着茶炊和烛台。一架漆黑色三角钢琴矗立于墙角,墙上托尔斯泰及夫人索菲亚的画像“凝视”着造访者。

  偏安一隅的托尔斯泰书房里,陈设着一排排装满图书的木柜。托尔斯泰一生酷爱读书,通晓十几门语言,其两万多本藏书中包括许多英、法、意、德、拉丁、阿拉伯语外文著作。

  晚年的托尔斯泰对东方文化颇感兴趣,尤其推崇中国老子的思想。据博物馆讲解员加林娜·费多谢耶娃介绍,当时还没有俄语版《老子》,于是托尔斯泰找来法文译本研读。在他的影响下,当地一些贵族及作家也开始研究中国古代哲学思想。

  在不大的起居室里,摆着一张单人床和几个古朴的小柜子。室内一架铜制老式留声机已沉寂了百余年。相比之下,过道里的一座英式落地大钟倒是一丝不苟,每到整点就为老宅报时。

  博物馆馆长叶卡捷琳娜·托尔斯塔娅在此工作了22年。她的丈夫是托尔斯泰的玄孙,现任俄罗斯总统普京的文化顾问。在接受新华社记者专访时,托尔斯塔娅表示,博物馆在尽一切可能保护托尔斯泰的遗迹,俄政府也非常重视这座庄园的保护工作,每年拨钱供庄园管理、修缮。

  “托尔斯泰给后人留下了太多的文化遗产。100多年来,人们对托尔斯泰的兴趣点也随着时间不断改变。大家曾对托尔斯泰的哲学思想着迷,后来关注他的教育学成就,近几年来,又回归到对其文学作品的关注,”托尔斯塔娅说。

  托尔斯泰出身贵族家庭,从母亲那里继承了380公顷的庄园。硕大的田园里有望不到边的树林、波光粼粼的湖水和遍布山坡的田舍。与19世纪沙俄时代上流社会盛行的浮华豪奢相比,托尔斯泰的庄园处处透出简朴和大气,到访的座上宾更多是高尔基、列宾等文化名流。

  托尔斯泰的名著《战争与和平》写道,人世间罪恶的根源只有两个:游手好闲和迷信;美德也只有两个:工作和智慧。而后者恰恰是这位文学巨匠贯穿一生的行为写照。

  他像书中生活在乡下的安德烈老公爵一样节俭而自律。庄园里起得最早的他,白天坚持读书、写作,但晚上却从不工作,目的是充分休息,做好第二天的工作。

  费多谢耶娃告诉记者,《战争与和平》成书耗时7年,仅有关1812年战争的书籍,作者就研读了200余本,整个作品成稿前删改则不计其数。《复活》一书的创作绵延30年。其间,托尔斯泰曾多次探访监狱,参加法庭听证会,从而塑造出一个个饱满的人物形象。

  “托尔斯泰是俄罗斯的灵魂,”托尔斯塔娅说。

  托尔斯泰一生充满叛逆:出身贵族,却厌恶奢侈,精于农事,对穷人的凄苦充满悲悯。他赞美爱情,却视婚姻为人生枷锁。他蛰居乡野,但对欧洲政局关心备至,了如指掌。他为祖国向何处去彷徨一生,却终未思考出答案。

  托尔斯泰长眠于庄园内一片林间深处的高地上,墓地只有两米长、半米宽,高出地面仅四五十厘米,外观似一个普通的土丘,没有塑像,没有墓碑,没有十字架,甚至没有任何标志。如今这里仍是早春,等到夏天草木生长,墓地便会和周围草地连成一片。

  如今,共有150多位托尔斯泰的后人生活在俄罗斯本土和海外。他们经常来庄园凭吊先人。

  托尔斯塔娅说:“这座庄园将托尔斯泰的后人们凝聚在一起,是整个家族的精神家园。”

+1
【纠错】 责任编辑: 唐斓
相关新闻
  • 何不读托尔斯泰
    中国著名的翻译家草婴去世,引起了许多人对这位老一辈翻译家的怀念以及对那个翻译时代的纪念。”  翻译的沦落,文学的边缘,不仅让翻译家们渐渐消失在世人的注意力中,也让文学本身越来越被人轻视。
    2015-10-27 09:32:02
  • 百年神交:林纾翻译托尔斯泰
    林纾以遗老心态译介托尔斯泰,虽然确有历史巧合与因缘际会的成分在里边,但无巧不成书,这无形中却也为“五四运动”之前的俄国文学译介添注了强劲动力。仅此一点而言,作为译者的林纾就功不可没;而这些百年前的译作,也在中国新文学运动史中自有地位。
    2015-08-12 09:14:14
新闻评论
    加载更多
    春江水暖
    春江水暖
    飞行汽车亮相摩纳哥
    飞行汽车亮相摩纳哥
    山东邹城:做好“新乡贤” 传承好家风
    山东邹城:做好“新乡贤” 传承好家风
    斗鸡
    斗鸡
    010020010010000000000000011101061120855582