甲骨文里送“鸡”福
来源: 人民日报 2017-01-29

    2017年是农历丁酉鸡年。1月16日,“欢乐春节”庙会在韩国首尔开锣,“鸡”的形象搭载着中国古老文化的“甲骨文”这种极具特色的新春“祝福”,吸引了不少韩国民众频频驻足。

    “好精美!”“第一次见到甲骨文!”“这是什么字?是汉字‘鸡’吗?”“几个‘鸡’字写法为什么不同?”“这幅鸡像活的一般!”笔者闻“声”而来,作为今年“欢乐春节”的特色活动之一,“甲骨文百凤百吉”书画展正在首尔中国文化中心举行,共展出50余幅水墨鸡绘画与甲骨文“鸡”“凤”字象形异体字书法作品。

    单看甲骨文“鸡”字,头部、嘴、鸡冠、鸡爪,双翅上有羽毛,细节分明,活灵活现地表现了鸡的形象,而单单“鸡”字的象形异体字又有几十种。“原来中国汉字‘鸡’字来源于鸡的形象啊”,一位在现场听到讲解的韩国人,不由自主地感叹。

    书画的作者、上海殷商甲骨文研究院代理院长韩志强教授告诉笔者,之所以选择“鸡”“凤”形象,是因为在汉语中,“鸡”字音近“吉”字,民间历来以“鸡”意喻吉祥,“凤”字意欲新的一年高飞远举、事业腾达。甲骨文是目前已发现的中国最古老、成系统的文字,即汉字的鼻祖。以艺术手法、生动形式展现这两种形象,看似书法其实是画,便于外国人理解,增强了亲和力。

    在现场,中国艺术家用甲骨文书写“欢乐春节”“鸡年大吉”等文字,除了让韩国民众一饱眼福,艺术家还书写了十二生肖的甲骨文,并以拓片技术现场拓印送给韩国朋友。其实,从1月11日起,走过了仁川、安山,首尔已是2017年“欢乐春节”在韩国的最后一站。

    三个城市走下来,“看到韩国朋友对甲骨文作品爱不释手,对中国文化充满好奇心,很骄傲,也很欣慰!”韩教授说,此次展览的目的,一是让韩国人民更好地了解中国历史悠久的传统文化,二是带来中国春节祝福,增强两国人民友谊。

    有一个幕后花絮令文化中心的工作人员印象深刻:“欢乐春节”首场庙会在仁川松岛G大厦一楼大堂举办之前,甲骨文书画展刚刚完成布展,正巧有在此办公的联合国机构和国际组织雇员经过,他们饶有兴趣地上前驻足,仔细地观看每一幅作品,用心地研究着,还拿出手机一边拍照,一边啧啧称奇。

    展览期间,韩国KBS电视台摄制组等还进行了专门采访,了解“鸡”字甲骨文一笔一画如何书写、象征什么,以及中国文字的由来、背景等。“很有意思,也很震撼!”电视台编剧向笔者坦言,他原来只知道“鸡”字是一个简单的文字,通过了解其来源,看到那么多异体字,真切感受到了中国古老汉字文化的魅力所在。

    作为中国在亚洲设立的第一个文化中心,首尔中国文化中心自2010年以来,每年于春节前夕都在韩举办“欢乐春节”品牌文化活动,今年已迎来了第八个年头。此次,除了甲骨文书画展,还有春节庙会、湖南非遗展览、唐人街庆典巡游、舞狮表演与培训、文化产品贸易推介洽谈会、贺岁电影展映等,11个主题,40余场活动,较往年规模更大,形式更具创意。

    “筹备活动很忙,但忙得开心。”中国驻韩国大使馆文化参赞兼首尔中国文化中心主任史瑞琳说,编织“纽带”,旅韩华侨华人心系祖国,中国文化也吸引韩国民众。在为韩国新年带来中国祝福、增添中国年味的同时,也希望借文化的渠道,发展中韩友谊、推进友好合作。

    首尔市民高静美告诉笔者,在韩国谈到鸡的形象,一般会与“活泼”“吵闹”联在一起,此次通过“欢乐春节”书画展,了解到中国鸡的形象,感觉“很神气”“有力气”,象征了吉祥如意。韩国人民同中国人民一样,过春节,属生肖,有相通的缘分,也有不同的文化特色。“第一次了解到中国甲骨文,太有意思了,希望今后了解更多的中国文化,希望两国都更好。”(陈尚文)

    微信扫描二维码,关注新华网

    相关链接
    热点推荐
    010020010010000000000000011100561360185411