图集
新华社北京4月1日电(记者白瀛)2008年“中国希腊文化年”期间,希腊艺术剧院将古希腊喜剧家阿里斯托芬的代表作《鸟》带来中国;10年后,出身古希腊戏剧研究世家的罗锦鳞、罗彤父女将联手排演一个本土版,探索古希腊和中国文化的融合。
罗锦鳞日前在京介绍,阿里斯托芬被誉为“喜剧之父”,现存《阿卡奈人》《骑士》《鸟》《蛙》等11部喜剧作品。《鸟》首演于公元前414年,结合古希腊神话以及和鸟有关的传说,以兴建“云中布谷城”即空中鸟国的故事,讽刺了当时雅典试图在西西里岛建立理想国的幻想。
作为我国古希腊戏剧翻译家罗念先生之子,已年过八旬的罗锦鳞始终致力于排演古希腊戏剧,其作品多次在国内外获奖,其女罗彤也是一位致力于中希文化交流的学者、导演。
罗锦鳞说,他们将把《鸟》排成一部富于神话色彩的、抒情诗化的浪漫喜剧,将古希腊喜剧“简洁、夸张、幽默、机智和滑稽”的风格和中国戏剧“虚拟、象征和写意”的风格相融合,并引入中国剪纸艺术,以好看、好玩、高雅为原则,让观众在欢笑中思考。
罗彤说,为让中国观众更好地了解剧情,她将剧本进行了重新编译,选择与解释了许多古希腊神话与典故,减少了过多和重复的歌队合唱歌,根据原意简化了剧中复杂的古希腊人名。
该剧将于4月26日在国家大剧院首演。
新闻评论

加载更多
-
大数据"坑熟客",技术之罪需规则规避
2018-03-02 08:58:39
-
高质量发展,怎么消除“游离感”?
2018-03-02 08:58:39
-
学校只剩一名学生,她却坚守了18年
2018-03-01 14:40:53
-
有重大变动!骑共享单车的一定要注意了
2018-03-01 14:40:53
-
2018年,楼市会有哪些新变化?
2018-03-01 09:01:20
热帖
热词