新华网 正文
汉字文化传播需借力趣味平台
2018-03-13 07:55:54 来源: 北京日报
关注新华网
微博
Qzone
评论
图集

  旅日华人作家毛丹青昨天出现在北京798机遇空间举办的文化沙龙《社交网络、汉字与原宿少年》中,从社交网络表达方式、汉字在两国的文化与传承等角度,解读中日年轻人在表达文化上的异同。

  上世纪八十年代就移居日本的毛丹青,做过鱼虾生意,在神户国际大学教授日本文化、用日文介绍中国,把莫言、余华等人的作品推介到日本,策划了轰动一时的“大江莫言对话”,也在北京大学任客座教授讲日本文化。“近年,日本文化元素在中国遍地开花,小说、电影、电视剧、动漫等被大量引进,但日本人对当下中国文化的了解大多是缺乏细节的。”毛丹青认为,目前日本对中国的了解和中国对日本的了解处于不对等的状态。他特别提到,日本对中国文化的了解还停留在《三国演义》《封神榜》这些古典作品,而中国现当代文学在日本传播还举步维艰。

  毛丹青认为,在汉字文化传播方面,我们还需要更多的智慧。2016年,毛丹青成为搜狗输入法旗下“字媒体”的供稿作家,在该平台上多次推送自己在日本的见闻、日本高校与学生的日常小事,亲历日本大地震时的感受等。他透露,之所以选择“字媒体”作为自己的发声窗口之一,也是由于该平台自成立以来,一直使用表情包、漫画、网络热梗等90后年轻人的表达方式进行内容创作,源源不断地挖掘、输出汉字、汉语言文化知识,深受年轻人喜爱。在他看来,“今天我们向外推介自己的文化时,需要这样通俗有趣味的文化平台为蓝本,去影响更多的人。”(记者 路艳霞)

+1
【纠错】 责任编辑: 王志艳
新闻评论
加载更多
小小“空气质量检测员”
小小“空气质量检测员”
贵州沙子坡林场:三代护林员守护一片“林海”
贵州沙子坡林场:三代护林员守护一片“林海”
一周看天下
一周看天下
春游颐和园
春游颐和园

010030101060000000000000011100591298276451