新华网 正文
当阿凡提“巧遇”朱哈
2017-04-10 08:48:46 来源: 人民日报
关注新华网
微博
Qzone
评论
图集

  优秀的传统文化中,往往蕴含着一股超越国界的穿透力,成为全人类共同的精神财富

  在比利时布鲁塞尔鲁本斯路的路口,矗立着一尊雕像:头顶圆帽、蓄着胡须的男子倒骑在毛驴上,憨态可掬。

  过往的人不禁会问,他是谁?有中国人说,这是家喻户晓的阿凡提;有叙利亚人说,这是阿拉伯民间传说人物朱哈;还有人说,这是土耳其的霍加·纳斯列丁……在驼铃悠扬的古丝绸之路上,不同国家的人民,用各自的语言讲述着他的故事,和那些广为流传的笑话、格言一起,化为一条绚丽多姿的文化纽带,促进民族文化的交流融合。

  上世纪50年代,一位德国记者到新疆采访,一位老人用维吾尔语给他讲阿凡提的故事,随行人员先译成汉语,再译成德语,结果仍然把德国记者逗得哈哈大笑。这就是文化的魅力。《一千零一夜》激起了中国孩子的阅读兴趣,挥舞金箍棒、驾着筋斗云的“超级英雄”孙悟空,也能在海外圈粉无数。优秀的传统文化中,往往蕴含着一股超越国界的穿透力,牵引自身跨越时空局限,成为全人类共同的精神财富。

  越是民族的,越是世界的。周恩来总理曾巧妙地将《梁山伯与祝英台》改为“中国的《罗密欧与朱丽叶》”,爱情悲剧的基调,一下子拉近了与西方观众的距离。2016年,世界多地共同纪念汤显祖和莎士比亚逝世400周年,这两位中西方戏剧巨匠,生前互不相识,但作品内涵却有诸多相通之处。“我把东方笔墨化作爱的能量,你用西方语言讲述世事沧桑”,当文学可以跨越语言,音乐可以跨越地域,戏曲可以跨越时间,我们或许不难理解,为什么宝贵的文化遗产能够历久弥新。

  然而,文化的跨区域流动并非一帆风顺,许多偏见与误解,正是源于对不同文化的片面认知。不久前,美国哥伦比亚大学校园内,一些中国留学生的宿舍门牌上因为有中文拼音名字,而被有意撕毁。对于这一带有种族歧视色彩的“撕名牌”行为,哥大的中国留学生录制了一段视频《说出我的名字》,给予优雅的回应——“我叫Hai Ge,含义是大海的歌声;我叫Liu Xinran,代表着欢乐和欣喜;我叫Xu Guohao,意思是像花木兰那样的女英雄……”消除误解、融化偏见,让本国文化在异域开出美丽花朵,需要更多类似说出“我的名字有多美”的好声音,相信换来的不仅有理解和尊重,还有友谊与共鸣。

  在历史的演进中,文明的进步,常得益于文化的传播。在印度,佛像的面部却带着鲜明的希腊特征;出自非洲的咖啡树从中东迁徙到欧洲,“咖啡文化”至今风靡全球;中国的四大发明传入欧洲,又经不断创新改进,“变成科学复兴的手段,变成制造精神发展的必要前提的最强大的推动力”。千百年来,文化的脚步总是比刀剑的征服走得更远,文明的传承也因此拥有更坚韧的力量。

  人类已经成为你中有我、我中有你的命运共同体,文化的交流互鉴也当如此。期待有更多人带着平等、包容的欣赏目光,在不同地域的灿烂文化中徜徉。正如那穿越时空的阿凡提,不管他是谁,不管他在哪儿,都是我们共同童年记忆里,那个爱讲笑话的可爱老头。(张 晔)

+1
【纠错】 责任编辑: 徐可
相关新闻
  • 找准传统艺术在网络时代落点
    一场二胡直播吸引21.5万用户,一位古筝主播年收入超千万元——平日里许多传统艺术表演家想都不敢想的受关注度,真真切切地发生在一些进军网络直播平台的传统音乐艺术表演家身上。
    2017-04-07 09:06:02
  • 新华网评:传承清明节传统文化
    清明节带给人们更多的,当为对丰盈厚重的文明积淀和文化蕴含的反思与传承。这不仅是匡扶民族优秀传统文化的现实需要,更对激励人们追梦前行具有积极意义。
    2017-04-02 10:49:18
  • 让传统文化成为日常课
    新学期伊始,“开学第一课”又成了人们关注的热点。有媒体报道,最近上海一些中小学校将吟诵经典、学民俗、猜灯谜等传统活动与社团活动相结合,以此作为“开学第一课”的主要内容。
    2017-02-22 08:52:50
新闻评论
    瑞士莫尔日郁金香节
    瑞士莫尔日郁金香节
    航拍江西九江水中花海 春意盎然惹人醉
    航拍江西九江水中花海 春意盎然惹人醉
    探访南昌春日校园 繁花如瀑醉春风
    探访南昌春日校园 繁花如瀑醉春风
    赛马节上的“女士日”
    赛马节上的“女士日”
    010020060700000000000000011107641120778178