新华网 正文
如何看待“中国网文走红海外”
2017-05-12 13:54:50 来源: 新华网
关注新华网
微博
Qzone
评论
图集

  孔繁兴

  最近,中国网络文学海外传播成为媒体聚焦的热点。一个翻译中国网文并且提供浏览业务的美国网站“武侠世界”,已经拥有了超过250万的活跃读者。但它的前景如何,未来走势是否会如某专家所说的那样,被打造成“能代表国家软实力的世界流行文艺”?

  中国网络小说的主角形象大多极端理想化,“草根逆袭”模式的运作下,任何屏障最终都将被打破,平凡人得以实现身份的骤变。作品则以紧凑激烈的故事情节为构架,充塞着天马行空的想象、浓厚的神话色彩。中国网文的叙述方式对于在真实世界中生活的人们来说,满足了他们的精神快感,抓住了人们关于某些理想结果的心理需求。

  但这种高度想象的特色文学同样存在叙事构建上的弊病:作者的个体创作,在主人公“打怪挖宝”的成长过程中,可能会走向冗长和累赘。一部中国网络小说的篇幅大概足以和一些传统作家的全集相媲美,而在这漫长的叙述中,脱离不了一定的“套路”:惊人机遇,困苦阻隔,创造奇迹。而这些步骤往往会在书中重复。主角的惊艳固然让读者暂时得到“出人头地”的快感,但这种严重脱离现实的情节不断回放,读者阅读一本网络小说时不停被灌输“激情鸡汤”,最后他们会不会感到厌烦呢?

  有人感叹,“武侠世界”目前只有约30部译介作品,走出去的网络文学有限。但或许正因为数量极小的作品被译介,各自的特色得以保留,中国网文的魅力才得以最大程度的展示。倘若数量多了,发现故事套路的读者或许就不再兴致盎然了。这并非耸人听闻,抄袭事件层出不穷,引起的官司也不在少数。就笔者个人阅读经历而言,走红海外的作品之一《盘龙》,与它故事结构严重雷同的作品是存在的,可见同质化的严重。

  因此,关注中国网文的自身问题,如何让国内的网络文学得到个性发现,作家在写作过程中如何推陈出新,是中国网文后续发展乃至销售海外的关键,好的内容生产才不愁销量。在中国网文走红海外之后,对其应持观望态度,重点要看网文未来的发展态势。同时通过约束数量来促进质量的相对提高。精品更能俘获读者的芳心,赢得持续的魅力和吸引力。

  另外,虽然在中国网文中“道”“阴阳”等概念被广泛应用,但和真正的道教文化乃至道家思想仍有较大差距,不能很好地体现我国的文化魅力,甚至会有曲解的消极作用。作者们还需好好做文化内涵的功课,一个“世界流行文艺”的底蕴不应止于此。(作者系同济大学人文学院本科生)

+1
【纠错】 责任编辑: 年巍
相关新闻
  • 版权保护需要立足网络特性
    划定法律边界,以技术设计提升版权服务水平,以制度安排平衡各领域创新者的利益,才能为全社会的知识积累与进步增添不竭动力。
    2017-05-02 08:54:09
  • 网络时代重温读书的价值
    我们期待全民阅读成为风尚。一位作家曾说,父亲的一句话几十年来都印在他心上:“你在读书,我就放心了。”为什么放心?读书可以帮助我们以开放的心态、理智的头脑,更好地认识世界、感受人生。
    2017-04-23 09:10:48
  • 对网络语言需持更多宽容和理解
    聽 聽 聽 聽 7月27日,首届“中国网络语言文明论坛”在北京举行。聽 聽 聽 聽网络语言问题错综复杂,在正确厘清语言与文明等关系之前,我们必须对其抱有更多的宽容和理解,才能为后续工作铺平道路。
    2016-07-29 16:49:37
新闻评论
    加载更多
    海豚表演
    海豚表演
    摩苏尔收复战进入决胜阶段
    摩苏尔收复战进入决胜阶段
    张呼客专双列重联试验正式起跑
    张呼客专双列重联试验正式起跑
    长春:郁金花开
    长春:郁金花开
    
    010020060700000000000000011101111120957274