新华网 正文
译作《论语》《澳门夜曲》获首届中葡文学翻译奖
2018-07-11 10:32:45 来源: 新华社
关注新华网
微博
Qzone
评论
图集

  新华社澳门7月10日电(记者胡瑶)由澳门基金会和澳门大学联合举办的首届“中葡文学翻译奖”获奖作品10日在澳门揭晓,译作《论语》和《澳门夜曲》分别获得中译葡奖和葡译中奖。

  儒家经典著作《论语》葡萄牙文版的译者为巴西青年汉学家沈友友。葡萄牙女作家玛丽亚·翁迪娜·布拉嘉的长篇小说《澳门夜曲》中文版则由蔚玲和朱文隽共同翻译。

  本次比赛于今年2月1日起接受报名,截至3月29日,共收到17部参赛作品。经评选委员会审评,共甄选出两部获奖作品。每部获奖作品的译者可获得奖金澳门币五万元整。

  “中葡文学翻译奖”每3年评选一次,评选的时间范围为每一届比赛报名之日起前3年公开出版的文学翻译著作。

+1
【纠错】 责任编辑: 高海英
新闻评论
加载更多
台风“玛莉亚”逼近 温岭沿海巨浪拍岸
台风“玛莉亚”逼近 温岭沿海巨浪拍岸
英国皇家空军举行100周年庆典
英国皇家空军举行100周年庆典
福州:严阵以待应对“玛莉亚”
福州:严阵以待应对“玛莉亚”
台风来前晚霞美
台风来前晚霞美


010020111200000000000000011199861373163351