首页 时政 国际 港澳 台湾 财经 法治 社会 纪检 体育 科技 军事 文娱 图片 视频 论坛 博客 微博
新华网 > > 正文

这些年,我们“刷”过的热词

2015年04月30日 08:17:14 来源: 人民日报

  “APEC蓝”中西结合

  去年年底,“APEC蓝”成为新媒体上最热的词汇之一。北京市在APEC期间采取机动车单双号限行等多项措施,空气质量明显改善,得到市民认可,“APEC蓝”一度也成为网络热词。国家主席习近平在致辞中也提到,“也有人说,现在北京的蓝天是APEC蓝,美好而短暂,过了这一阵就没了,我希望并相信通过不懈努力,APEC蓝能够保持下去。”从一个源于网络的戏谑称呼,到最高领导人口中的真诚回应,这个热词已超越了网络界限。

  除了“APEC蓝”,“江南style”“航母style”“新技能get”等,越来越多包含外语的热词也在不断出现。这体现了中外文化的互动与结合。

  事实上,不仅是中国引用外来词语,中国的网络热词也已走向世界。据报道,英国广播公司BBC专门为“土豪”的汉语拼音“Tuhao”做了一档节目,介绍了它的词源、词义以及风靡一时的原因。“大妈”的汉语拼音“Dama”也登上了《华尔街日报》,被称为“影响全球黄金市场的一支生力军”,“Taikonaut”(中国宇航员)等已经被收入权威的《牛津英语词典》。据全球语言监督机构统计,自1994年起加入英语的新词汇中,“中文借用词”以5%至20%的贡献率独占鳌头。

  中国社科院近代史研究所研究员、历史学者雷颐认为,这说明了汉语对外语的影响。以前主要是外语影响我们。“19世纪末20世纪初,我们从日语里借用了大量西方的抽象概念,例如现象、本质、精神、物质,都是日本人翻译的。如今中文也开始影响外语”。

  围绕这种中英混杂的表达方式,网络上也曾掀起过热议。一些网友认为:“语言归根结底是一种工具,如果被多数人使用了,就应该承认它的合理性。”也有人持不同意见,认为这种表达影响了汉语的纯洁性,也消解了汉字背后的文化内涵。

  “人艰不拆”需规范

  网络词语体现网民的创造力,也是对社会现实的映照。然而,网络上也出现了一些生造词语,甚至有些词还存在低俗的元素。

  喜大普奔、人艰不拆、十动然拒……2013年,网络上出现了许多类似成语的词汇,它们的结构很相似,都是某句话或某几个词的缩写。例如,“喜大普奔”是“喜出望外、大快人心、普天同庆、奔走相告”的缩略形式;“人艰不拆”是歌词“人生已经如此艰难,有些事情就不要拆穿”的缩写;“十动然拒”说的是“十分感动,然后拒绝”。而“屌丝”“逼格”等词语的走红,则一度引发社会各界人士的争议。

  “有些网络流行语词如‘高大上’还容易理解,即‘高端、大气、上档次’的缩略语;但也有一些如‘人艰不拆’‘十动然拒’,不了解具体语境的人就很难理解,已经影响到语言的规范性和传播效果。”王君超认为,网络流行语虽然广受社会欢迎,但是大众传播媒体不能滥用,以免伤及语言的规范性。

  《现代汉语词典》2012年第6版收录了雷人、宅、山寨、草根、粉丝、闪婚等网络热词,同时拒绝剩男、剩女等歧视词汇,也表明了一种态度。

  王君超认为,近年来各种媒体网络热词的“滥评”问题也颇为令人担忧。“对网络流行语的评选不能只看搜索量和热度,也要看是否包含歧视、低俗等不雅不敬成分。也就是说,对于那些价值导向负面、降低社会文化水准的网络用语,即便在网络上有一定的热度,媒体也不要将其作为流行语或热词予以炒作,因为任何评选都是一种导向。”

  值得注意的是,“喜大普奔”“人艰不拆”“十动然拒”这些一度很火的词汇,如今网民使用率已经大幅下降。

  “对于‘昙花一现’的网络热词,也不必过于忧心忡忡。”周洪波说,“正如人们穿衣服,正式场合穿西服中山装,平时穿夹克,而周末可以混搭着穿。有些词语为我们服务几百年上千年,有些也只服务几个月、几天。”

  “语言需要规范,语言的活力和弹性也需要保护。这两者之间如何保持平衡,是各方应该思考的问题”,张颐武说。

  热词链接

  旧词新用:土豪、正能量、宅、山寨、草根、粉丝、房奴、晒幸福、脱口秀

  新闻热词:任性、挖掘机技术哪家强、且行且珍惜

  借用外语:APEC蓝、江南style、航母style、新技能get

  昙花一现:喜大普奔、人艰不拆、十动然拒 (记者 张世悬)

   上一页 1 2  

[责任编辑: 姚润萍 ]
新华炫闻客户端下载
010020020110000000000000011199681277508741