游人在庆和站樱花树下休息 彭茜摄
日本人赏樱,在欣赏之余,更多会惋惜落樱之无常。而对于遭受过日本殖民伤痛的韩国人来说,樱花则曾被视为侵略文化的遗存。笔者向韩国友人问及对樱花的看法,得到个令人讶异的答案:在韩语口语里“樱花”(按日文发音sakura)曾被视作骂人的词汇,指表里不一的人,有时还特别以“樱花”指代对日本人的蔑称。
镇海地区种植樱花就始于1912年日本在当地建设军港的时期,当时日军为了美化城市而栽种樱花。在20世纪30年代,在现今镇海的公共运动场西侧已经出现了大片的樱花园供人们观光休息。
1945年后,朝鲜半岛摆脱日本的殖民统治,获得民族解放,国内反日情绪高涨,全面排斥“倭色文化”。和式建筑被大量拆除,樱花被认为是日本帝国主义殖民的产物而被大面积移除。
到1962年,镇海街头的樱花几乎濒临灭绝,直至有植物学家指出镇海栽种的大樱花原产地并非日本,而是韩国的济州岛,这才使人们对樱花的看法有所改观,并开始积极保护樱花。尽管学界对当时植物学家的说法普遍存有疑虑,但至少这样横空出世的学说让这些美丽的樱花得以保留。
最近几十年来,出于观赏的需要,韩国国内加大了樱花的种植,很多新建的住宅小区和公园都会栽种樱花。一些品种的樱花落后会结出黑红色的果实,甚至成为很多韩国人童年爱吃的“零食”。