> 正文

那些被“歪果仁”玩坏了的中国元素

2015年05月09日 09:42:16 来源: 新华华人

=======醉了!美版《西游记》观音喝洋酒+与唐僧谈恋爱======

美版《西游记》中的师徒四人

    去年,出品过《绝命毒师》、《行尸走肉》的AMC电视台,宣布将拍摄改编自《西游记》的新剧《Badlands》,并曝光部分剧照。该剧首季将拍6集,还找来吴彦祖和冯德伦的武术指导团队。

    移植到西洋的东方经典剧作,难免有些水土不服,充满冲突感,例如,剧中的观音爱喝威士忌;唐僧变成高大英俊的美国学者;孙悟空则被压在蒸汽山下;猪八戒居然瘦到可以看到排骨,而最扯的是唐僧竟然和观音谈恋爱!这么多天马行空的改编,也真是让人醉了。 >>>详细

========日本版《西游记》:唐僧是女的======

    2006年,日本翻拍《西游记》,而且一举夺得日本年度收视总冠军。不过,这并非日本第一次把“西游”的故事搬上荧幕。早在1978年,第一只出现在电视剧中的孙猴子,说的就是日语。且不论2006版剧情是否雷人,就唐僧的设定是个女人,就让不少中国观众大跌眼镜。

=========越南版《还珠格格》:格格们汉子气十足=======

    中国版的《还珠格格》火热程度不用多说,这部荧屏经典也陪伴了许多80、90后的暑期生活。而越南翻拍的《还珠格格》剧情大抵和中国原版相似,个别角色形象则差异颇大,例如剧中的格格们各个女汉子十足、小燕子似如花、阿哥皇阿玛则娘气十足。不少网友大呼“那画面太美我不敢看”。除此之外,越南版《还珠》还具有本土特色。如,男人不剃头,只留条辫子。>>>详细

   上一页 1 2 3 4 5 下一页  

让新闻有深度,让思想有温度,新华网微信公号(微信号:newsxinhua)带给你不一样的阅读体验。扫一扫,打开世界新大门!

集成阅读

热点推荐

频道推荐

    010020030300000000000000011199431277737261