首页 时政 国际 港澳 台湾 财经 法治 社会 纪检 体育 科技 军事 文娱 图片 视频 论坛 博客 微博
新华网 > > 正文

CNN推荐:8道必尝的四川美食

2017年11月02日 13:34:50 来源: 中国日报网

  3. Hui guo rou: Twice-cooked pork

  回锅肉

  No dish is more beloved by the Sichuanese than this homely stir-fry of sizzling pork (complete with its fragrant fat) with chili bean sauce, fermented black beans and green garlic leaves.

  四川人最爱的菜肴就是回锅肉,这道家常菜是将滋滋冒油的猪肉(完全没有剃掉肥肉)和豆瓣酱、豆豉以及蒜苗一起煸炒。

  The meat is first boiled, then sliced and fried, which is why it's called "twice-cooked pork," or literally, "back-in-the-pot" pork.

  首先要将猪肉煮一下,切片,然后再回锅翻炒,这就是这道菜叫“回锅”肉的原因。

  With nothing more than plain white rice and perhaps a gentle broth, it makes an entirely satisfying meal.

  只需再配上简单的白米饭,或者再加上一碗清淡的肉汤,就能让人吃得心满意足。

  4. Yu xiang qie zi: Fish-fragrant eggplant

  鱼香茄子

  Classic "fish-fragrant" sauces are made with bright red pickled chilies, ginger, garlic and scallion, with base notes of sweet and sour -- these are the seasonings of traditional fish cookery, which is the usual explanation for the curious name.

  经典的“鱼香”酱汁是用鲜红的泡椒、生姜、大蒜和葱制成,基调是酸甜口。因为传统鱼肉烹调中需要用到这些调料,“鱼香”这个奇怪的名字就由此而来。

  This combination of flavors can be used with meat, fish or poultry, but one of the most delicious variations is the everyday fish-fragrant eggplant.

  肉、鱼或家禽都可以烹调成鱼香口味,但是其中最美味的一种家常做法就是鱼香茄子。

   上一页 1 2 3 4 下一页  

[责任编辑: 余申芳 ]
新华炫闻客户端下载
010020030300000000000000011199431297314441