多国汉学家深度参与《中华人民共和国年鉴》 (英文版)研讨会
2025年11月18日下午,《中华人民共和国年鉴》(英文版)(以下简称《中国年鉴》)研讨会在京举办。本次研讨会由新华出版社与中国图书进出口(集团)有限公司(以下简称“中图公司”)联合举办,首次邀请来自阿根廷、巴西、印度等多个国家的青年汉学家、学者出席活动并发言,重点围绕“《中华人民共和国年鉴》的价值与传播路径”“新时代中国发展成就的国际反响与学术对话”两个议题进行深入交流。
阿根廷记者、编辑兼文学作家毛里西奥·佩尔卡拉(Mauricio Percara)从跨文化视角出发,强调中华文明与世界其他文明虽形式各异,但情感相通。他指出,《中国年鉴》及文化传播的核心价值在于构建“和而不同”的桥梁,促进基于理解与信任的人类命运共同体。同时,他还通过自己亲历的传统文化数字化、社区活动以及无障碍设施等细节,阐释了中国发展理念中“以人民为中心”和“文化自信”的生动实践,认为《中国年鉴》一书不仅记录了中国的发展轨迹,更从文化创新、民生关怀与科技生态三个维度,具体展现了“现代文明建设”如何融入日常并提升民众的生活质量。

毛里西奥·佩尔卡拉先生在研讨会上发言。
巴西青年学者、汉学家任途(Renato Peneluppi)从学术层面阐述了《中国年鉴》提供翔实的公开资料对国际合作伙伴的重要性,结合经济、文化各领域,强调了“文化-政策-发展”的连续性。他表示,《中国年鉴》作为公开、系统、全面的信息载体,为国内外读者理解中国发展现状与政策方向提供了可靠参考,有助于减少不确定性并促进合作。他认为,《中国年鉴》凸显了中国在经济复苏、科技创新、区域发展及文化传承等方面的韧性与成就,同时客观记录了面临的挑战,体现了其真实性和实用价值,其英文版的出版为全球企业、政府及研究者展望合作机遇、参与中国发展进程提供了重要窗口和桥梁。
任途先生在研讨会上发言。
印度青年学者、汉学家魏汉(Vikash Kumar Singh)则从信息传播与知识体系构建的宏观层面,精辟地阐述了《中国年鉴》在信息爆炸时代不可替代的“桥梁”作用。他明确指出,《中国年鉴》一书中经过严谨核实的原始资料,系统性地呈现了从国家政策到百姓生活的完整画卷,是对抗信息碎片化、澄清国际误解的权威基石,并针对《中国年鉴》的国际推广路径提出了“深耕学术渠道、进驻公共空间、拥抱数字传播、依托对外交往与文化平台”四条实施建议。

魏汉先生在研讨会上发言。
研讨环节后,新华出版社党委书记、社长匡乐成向与会外方嘉宾赠送了《中国年鉴》(英文版),同时表示,下一步希望聘请更多优秀的海外汉学家、中国问题学者作为《中国年鉴》的外方顾问,形成合力,让《中国年鉴》的声音传递出去,让这一中国国家名片真正走向世界,成为一个公共产品。
《中华人民共和国年鉴》创刊于1981年,是经国务院办公厅确认、国家新闻出版署批准、新华通讯社主管、新华出版社主办、中华人民共和国年鉴社编辑出版的国内综合性国家年鉴。由于其内容翔实、资料完整、数据权威,已成为各级党政机关、企事业单位、研究机构、高等院校和海内外各界人士了解中国、查阅资料、掌握信息、指导工作的重要参考刊物和具有收藏价值的大型工具书。
