图集
新华社北京6月20日电(记者王优玲)国家质检总局、国家标准委20日联合发布《公共服务领域英文译写规范》系列国家标准。这是保障公共服务领域英文翻译和书写质量的基础性标准。
标准规定了公共服务领域英文译写的普遍性原则和要求;交通、旅游、文化、娱乐、体育、教育、医疗卫生、邮政、电信、餐饮、住宿、商业、金融共13个服务领域英文译写的原则、方法和要求,并为各领域常用的公共服务信息提供了规范译文。
标准明确规定公共服务领域英文译写要遵循合法性、规范性、服务性、文明性四大原则,应当符合我国语言文字等法律法规的规定;符合英文使用规范以及英文公示语的文体要求,一般不按原文字面直译。
标准规定,公共服务领域应当针对实际需要使用英文,不应过度使用英文,译写时应通俗易懂,便于理解,避免使用生僻的词语和表达方法;译写应用语文明,不得出现有损我国和他国形象或有伤民族感情的词语,也不得使用带有歧视色彩或损害社会公共利益的译法。该标准于2017年12月1日起正式实施。
标准为公共服务领域英文译写提供了规范、准确、权威的参照,适用于全国范围。标准的发布有利于改善当前公共服务领域英文译写不规范现象,提高外语服务质量和服务能力,为国家改革开放事业提供语言文字方面的支持和保障。
相关新闻
-
网站的活力体现政府服务意识
2017年第一季度全国政府网站抽查结果日前公布,总体合格率91%,北京等11个地方政府网站合格率100%。政府网站是政府为民服务的窗口,在信息化时代,人们工作生活与网络息息相关,办好政府网站,对于宣传党的大政方针政策、收集民情民意、助民解难解困有重大意义。2017-05-26 02:43:38
-
我国取消公民身份认证服务收费政府定价
国家发展改革委25日称,为贯彻落实国务院关于清理规范涉企收费工作的总体部署,进一步减轻企业负担,已于日前取消公民身份认证服务收费政府定价。2017-05-25 16:08:12
新闻评论
加载更多
-
填报志愿,兴趣和就业到底哪个更应该被考虑?
2017-06-20 11:25:57
-
“假婚姻”高发:办假离婚相当于增加10年收入
2017-06-20 11:25:57
-
“悟空单车”退出,共享单车市场洗牌开始
2017-06-20 11:25:57
-
名贵中药涨价疯狂招致诟病 中药成昂贵奢侈品?
2017-06-20 11:25:57
-
填个志愿要花4万?有人预约到明年…
2017-06-20 11:25:57
热帖
热词
关于深化科技奖励制度改革的方案新时期产业工人队伍建设改革方案神威·太湖之光超级计算机6·19法国汽车冲撞警车事件章莹颖4·14聊城于欢案天舟一号货运飞船中国科学技术大学少年班亚洲基础设施投资银行海峡论坛