
Oprah Winfrey: Potatoes
奥普拉·温弗瑞:土豆
"I have been controlled by potatoes for 40 years," admitted Oprah Winfrey in a Weight Watchers meeting in January. "Any kind of fried potato, baked potato, scalloped potato – oh my god."
2016年1月的慧俪轻体(Weight Watchers,健康减重咨询机构)会议上,奥普拉·温弗瑞承认,“40年来,我对土豆着了魔,不管是炸土豆,烤土豆,或者土豆片,我都百吃不厌。”
Admittedly, that reliance probably hasn't been the cause of her success over the years, but Winfrey does consider kicking the habit her greatest achievement.
必须承认,对土豆的热爱很可能并不是这些年来她取得成功的原因,但是,温弗瑞却把戒掉土豆嗜好认为是她最大的成就。
"I actually was travelling the other day and opened a 5 oz bag of crinkle cut, black pepper potato chips and I counted out 10 chips," she said. "And I ate 10 and I savoured every one. And I put the bag away.
她说:“事实上,前几天我去旅游的时候,拆开了一包5盎司的波纹状黑椒味薯片,我数了10片来吃,每一片都细细品味,然后把剩下的收起来。”
"Of all the accomplishments that [I've] made in the world, all the red carpets, and all the awards, the fact I could close the bag and not take another chip – it's major for me."
“事实上,对我而言,封上薯片包装袋并保证不偷吃,比我在这个世界上所取得的成就,所走过的红毯,所得过的奖项都来的重要。”
-
大数据"坑熟客",技术之罪需规则规避
2018-03-02 08:58:39
-
高质量发展,怎么消除“游离感”?
2018-03-02 08:58:39
-
学校只剩一名学生,她却坚守了18年
2018-03-01 14:40:53
-
有重大变动!骑共享单车的一定要注意了
2018-03-01 14:40:53
-
2018年,楼市会有哪些新变化?
2018-03-01 09:01:20