Bullfrog poached in chili oil (Sichuan boiled bullfrog) 水煮牛蛙
Kermit might not like to hear this, but frogs are a delicacy in China, especially bullfrogs.
青蛙卡米特也许不想知道这个,但是青蛙在中国可是美食,尤其是牛蛙。
There are a variety of ways to cook bullfrogs in different parts of the country, but shui zhu -- a cooking technique from Sichuan cuisine -- has gained widespread popularity.
中国不同地区都有各自烹调牛蛙的方式,不过川菜中的水煮牛蛙是最广受欢迎的。
Pre-fried bullfrogs are poached in oil packed with strong spices, such as chili peppers and flower peppers, then served in a larger bowl and garnished with fresh coriander.
将牛蛙先煸一下,然后放入热油中煮,加入辛辣的调味品,如辣椒和花椒,然后用大碗盛出,洒上新鲜的香菜。
Often, the oil is still bubbling while being served.
通常情况下,刚上桌的水煮牛蛙的热油还冒着泡。
It's an unbeatable sharing dish for a big group. It's most satisfying with a bowl of white rice.
这是一个集体共享的绝佳食物,配上白米饭最好吃。

