Lamb hot pot 涮羊肉
Outside of China, spicy Sichuan hot pot and nourishing Cantonese hot pot are well known.
在中国境外,四川麻辣火锅和粤式滋补火锅是非常有名、众所周知的。
But in China, a country closely linked to Mongolian nomads, heavy and hearty lamb hot pot is hugely popular, especially in the north during the bitterly cold winter.
但在中国,起源于蒙古族牧民的口味重而丰盛的羊肉火锅是非常受欢迎的,尤其是在寒冷冬季的北方。
Although a variety of meats, seafood and vegetables can be cooked, the star of the meal is plate after plate of wafer-thin lamb slices.
羊肉火锅中可烹制各种肉类、海鲜和蔬菜,当然锅中的重头戏是一盘盘切得超薄的羊肉片。

