首页 时政 国际 港澳 台湾 财经 法治 社会 纪检 体育 科技 军事 文娱 图片 视频 论坛 博客 微博
新华网 > > 正文

海外华人最想念的中国美食(组图)

2017年01月22日 09:39:15 来源: 中国日报网

  Boiled chicken chops served cold (cold chopped chicken) 白斩鸡

海外华人最想念的中国美食(组图)

  In China, chicken meat attached to the bones is considered the most flavorful.

  在中国,带骨头的鸡肉被认为是最美味的。

  That's why the majority of chicken dishes in China are served with the bones.

  这就是为什么大多数的鸡肉菜肴在中国是带着骨头上桌的。

  This dish is typical. Spring chickens are boiled till tender, then chopped up and served with a dipping sauce.

  这道白斩鸡就是一个典型。将童子鸡煮到肉嫩,剁碎后蘸酱吃。

  The chunky meat is nice, but the tastiest bits are actually the bones, which locals love to suck. They're even yummier with the magic of the sweet, sour and gingery sauce.

  一块块的鸡肉固然好吃,但是最美味的部分其实是鸡骨头,当地人最喜欢嘬鸡骨头。白斩鸡蘸上甜甜酸酸的姜味酱料吃起来更加美味。

  英文来源:CNN

  中文来源:网易

|<<   上一页 11 12 13 14  

[责任编辑: 钟玉岚 ]
新华炫闻客户端下载
010020030300000000000000011154711294571141